Personal Information | First (Given) Name: Sameh | Middle Name:
| Last (Family) Name: Ali | Date Joined: 06/18/2014 | E-Mail Address: You must be Logged In To View! | Website: http://www.msamehloc.globtra.com/en | Gender: Male | City: Giza | State: Cairo | Country: Egypt | Zip: 12551 | Profile:
•I am A Certified English Arabic translator/localizer/proofreader with more than 10 years of experience. • Working in big localization and translation companies with a very good linguistic and technical knowledge. • I have worked in a lot of fields during this period like : software and web site localization, hardware, medical, communication, automotive, legal, marketing, general, and many other fields. Skype: sameh.translator@skype.com http://www.proz.com/profile/1931746
|
| Share Profile | | | |
|
|
|
Resume | Date Created: 10/01/2015 | Date Updated: 10/01/2015 | Text:
• I am A Certified English Arabic translator/localizer/proofreader with more than 10 years of experience. • Working in big localization and translation companies with a very good linguistic and technical knowledge. • I have worked in a lot of fields during this period like : software and web site localization, hardware, medical, communication, automotive, legal, marketing, general, and many other fields. I am accustomed to working under pressure, adhering to instructions and meeting deadlines. • I am resident in Cairo, Egypt and I am a native Arabic speaker. • I can handle 4000 words per day, For proofreading capacity is 6000 words per day. In case of big volume projects, I have a well-experienced team of translators to handle the project. I would like to offer integrated solutions for:
Translation (Translation/Editing/Proofreading/Reviewing/Glossary & Terminology Development) Website, Software, Mobile & Games localization Website Localization Ability to give sessions for the following localization tools: CAT tools:
Across 5.3 MemoQ 6.0.22 Catalyst 9_lite_18.3 SDL Passolo Essential 2011 SP6 Déjà Vu X2 8.0 build 505 SDLX 2007 SP3 Microsoft LocStudio 6.11 SDL Trados 2007 SDL Trados Studio 2011 SP2 SDL Trados Studio 2009 SDL MultiTerm Desktop 2011 SP2 SDL MultiTerm Extract 2011 SP2 Word fast 6.0 - Pro_3.4.1a Idiom World Server Workbench 9.0.1.49 - 9.0.1.60 Tag Editor 2007 Fields of Specialization: Marketing & Business Economy and Finance Medical & Healthcare Financial Application Localization like IFS, Siebel, Axapta, etc. Software and Hardware Technical IT Games Tourism & Hospitality Telecommunication Certificates & Diploma UN Translation Customer Questionnaires & Surveys Cosmetics Legal (Contracts, Agreements, Lawsuits, Defense Memos, Laws, EULA and etc.) Website localization Agriculture Insurance Automotive Education and Education Institutions IOS- Mobile Software- Android For any further information required, don't hesitate to contact me!
Sincerely, Sameh Reda Ali Senior Translator, Localizer, and Reviewer msamehloc@gmail.com Mobile: +201113538715 Skype: sameh.translator@skype.com http://www.proz.com/profile/1931746 http://www.msamehloc.globtra.com/en https://www.linkedin.com/profile/view?id=386611498&trk=nav_responsive_tab_profile
|
|
|