Welcome to TranslatorPub.Com!

PUB USER: Rie_London


Personal Information
First (Given) Name:
Rie
Middle Name:
Last (Family) Name:
Hiramatsu
Date Joined:
09/12/2014
E-Mail Address:
You must be Logged In To View!
Website:
http://momotranslations.com
Gender:
Female
City:
London
State:
London
Country:
United Kingdom
Zip:
SW1E 6HQ
Profile:
If you require a Japanese – English translator or interpreter in London, then I offer you a tailored, friendly and professional service. I offers clients culturally sensitive linguistic services, along with business and technical expertise. This is fundamentally essential for all companies when dealing with their foreign counterparts. Get in touch with me for further information now!



Share Profile
 

Resume
Date Created:
09/12/2014
Date Updated:
09/12/2014
Text:
Rie Hiramatsu MA PGDip PGCert MITI
Japanese – English Interpreter/Translator

Based in London

Profile
Qualified Japanese native interpreter, translator, subtitling professional and formally trained voice over talent. I am a Qualified Member of ITI (Institute of Translation and Interpreting). As well as being a specialist, willing to support with administrative tasks. A good team worker – administrative skills and attention to detail – acquired through experience in managerial positions and administrative duties in the office environment. Excelled inter-cultural communication facilitator, with in-depth understanding of Japanese and British business practices, through employment by international corporations in Japan and in England.

Professional Experience
Freelance July 2007 – Present (LONDON, England)

Clientele includes:

• The HM Coldstream Guards
• The National Diet Library of Japan
• NTT DoCoMo
• OTSUKA Pharmaceuticals
• NHK Enterprises, Ltd. EUROPE
• SEIYU Co.,Ltd
• MIKASA SHOBO Co.,Ltd
• NHS
• SAP


Areas of Experience/Expertise:
Media Interpreting: Live TV Shows, TV Programme & TV advertisement shooting etc.

Legal Interpreting: at court - corporate proceedings; Corporate legal trainings etc.
Translation:
Immigration law: bank statements; Japanese driver’s. Family law: medical reference for a court proceedings; marriage certificate; divorce certificate.
Contract Law: property sale contracts; confidentiality agreements; exclusive licence agreement.

Medical Interpreting: NHS hospitals (PSI – medical), conferences – e.g. on optometry & laser eye surgery etc.

Pharmaceutical Interpreting: Conferences in global information sharing/meetings and interviews in internal audits/factory visits for pharmaceutical companies and visiting medical experts (doctors) etc.

Business Interpreting:
• Audit – interpreting internal audits (proceeding & reports)
• Fashion – product (clothes) development etc.
• Finance - think-tank researchers visiting business experts and banks in London etc.
• Tax- accompanying researcher visiting HM Tax & Revenue office (New Castle)
• IR interpreting for telecoms companies
• Engineering - Robotics – interpreting at industrial exhibitions
Translation: Internal & external emails, employee manuals, financial reports, business plans and proposals, PowerPoint presentations, business forms, corporate policies and reports, training manuals, sales materials, trade show booth display texts; etc.

Government Interpreting: Researcher from Japan to visit national organizations / institutes such as London Assembly; researchers and scholars visiting NHS and other public entities

Jewellery/ Gemmology Interpreting: Whilst working at QVC Japan, worked with many Gemmologists and Jewellery designers, e.g. Kenneth Jay Lane, who appeared in live broadcasting as guest

Fulltime Employment

October 2012 – February 2014 (LONDON & WINDSOR, England)
Interpreter at Konami Digital Entertainment Europe GmbH
Internal meetings & conferences, external events, document translation

December 2001 – May 2007 (MAKUHARI, Chiba, Japan)
Language Services - Supervisor, Interpreter (Presenter) & Translator
at QVC Japan
TV Broadcasting & Production Dept.
Supervisor
From Launch, recruitment, management and training of in-house staff and freelance contractors,
On-Air (Live Programme) Interpreter
For foreign guest shows for live TV programme broadcast.
In-house Translator / Interpreter
Internal meetings and translation of documents for all departments
Voice-Over & Subtitling
Promotional clips / trailers and insert footage.

March 2001 - July 2001 (TOKYO, Japan)
Guest Coordinator & On-Air Interpreter (Presenter)
at Jupiter ShopChannel
Sales & Production Dept.
On-Air Translator
On-air interpreting for live programme broadcasting
Guest Coordinator
Coordinating guest schedules and organise brief meetings


Education
 

Existing Subject Areas
Business
Marketing
 

TypeLanguage(s)
SourceEnglish
DestinationJapanese
 

ArticleLanguageCategoryStatsTitle
This member has not submitted any approved articles yet.
 

GlossaryLanguagesSubjectStatsDescription
This member has not submitted any approved glossaries yet.
 
 
© TranslatorPub.com 2006 - 2024. All Rights Reserved.
 
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap