 |
PUB USER: girgy |
Personal Information | First (Given) Name: virginia | Middle Name:
| Last (Family) Name: busetti | Date Joined: 05/16/2008 | E-Mail Address: You must be Logged In To View! | Website: None Provided | Gender: Female | City:
| State:
| Country: Italy | Zip:
| Profile:
None Specified |

| Share Profile |  | | |
|
|
|
|
Resume | Date Created: 05/16/2008 | Date Updated: 05/16/2008 | Text:
Traduction du français à l’italien pour un particulier du livre de JACQUES HEERS ”Fêtes, jeux et joutes dans les sociétés d’Occident à la fin du moyen âge”. (janvier 2008). Traduction du français à l’italien pour le site internet de la Maison de la France de Milan “ Dispositif Montagne” (décembre 2007). Traduction de l’italien au français d’un site internet concernant le secteur de l’immobilier pour Creative Web. (décembre 2007). Traduction de l’italien au français pour un particulier d’une monographie concernant l’artiste Enrico Montonati (décembre 2007). Traduction du français à l’italien pour un particulier des chapitres VI, VII e VIII d’un essaie sur la naissance de traditions et habitudes du Moyen Age. (novembre 2007). Traduction de l’italien au français pour Emanuele Persico d’un scénario pour un court métrage, titre: “Carne di Guascogna” (septembre 2006). Traduction de l’italien au français pour la SmokerSystem d’un manuel technique. (octobre 2006). Traduction de l’italien au français pour la SmokerSystem d’un document commercial. (septembre 2006). Traduction de l’italien au français pour la SmokerSystem d’une brochure commerciale (juin 2006). Traductions turistiques du français à l’italien et vice-versa pour la Maison de la France de Milan pendant le stage entrepris en 2007. Traduction d’ articles de mode du français à l’italien et vice-versa pour la revue Linea Intima pendant le stage entrepris en 2005.
|
|
|
|
Existing Subject Areas | Art/Literary | Marketing | Other | Social Sciences |
|
|
|
Type | Language(s) | Source | French | Source | Italian |
|
|
|
Article | Language | Category | Stats | Title | This member has not submitted any approved articles yet. |
|
|
Glossary | Languages | Subject | Stats | Description | This member has not submitted any approved glossaries yet. |
|