Welcome to TranslatorPub.Com!

PUB USER: danielecrucitti


Personal Information
First (Given) Name:
Daniele
Middle Name:
Last (Family) Name:
Crucitti
Date Joined:
03/31/2010
E-Mail Address:
You must be Logged In To View!
Website:
None Provided
Gender:
Male
City:
Livorno
State:
Country:
Italy
Zip:
57127
Profile:
Italian professional freelance translator. Accurate, fast and cheap translations



Share Profile
 

Resume
Date Created:
03/31/2010
Date Updated:
03/31/2010
Text:
PERSONAL DETAILS
Name: Daniele Crucitti
Date of birth: 20th april 1982
Nationality: Italian
Marital Status: Single
Home Address: Viale N. Sauro 33, 57127, Livorno (LI), Italy.
Cell Phone: 00393471540683
Email address: crucitti.traduzioni@live.it
Website: http://www.danielecrucitti.tk

EDUCATION AND QUALIFICATIONS
1996-2001: Liceo Scientifico F. Enriques, Livorno (80/100).
2001-2004: University degree in “Lingue e Letterature Straniere” (Modern Languages), University of Pisa (100/110).
2004-2008: Laurea Specialistica in “Traduzione dei Testi Letterari e Saggistici” (Specialization in Translation), University of Pisa, (108/110).
2004: ECDL(European Computer Driving Licence).
2004: Tour Escort Licence.

WORK EXPERIENCE
- Private English lessons.
- Translations English →Italian (mostly), and Spanish→Italian.
- Published traslations (e.g. “Casa de Verano, by Nuria Amat and many poems by Carmen Yañez).
- Receptionist at Royal Victoria Hotel, Pisa. (2005-2006)
- Interpreter for Pembrooke, in the port of Livorno on May 2006.
- Working for cruisers (especially Americans and English) as a Tour Escort in Tuscany.
PROFESSIONAL EXPERIENCE AS TRANSLATOR

English > Italian translations

- Calls for tender (construction field)
- Translations oh behalf of online shop owners
- Manuals
- Medical reports / Operative reports
- CVs
- E-Marketing texts
- Italian version of the videogame “Geo-Political Simulator”, from Eversim.
- General medical and tourism translations for Tim Notari’s “Mobile Technologies”
- Tourism translations for Garry Guan’s “A-A Language Services, Inc.”
- Online gambling


English > Italian proofreadings

- Architecture

Spanish > Italian translations

- A poetry collection by Carmen Yañez
- A short story by Nuria Amat, titled “Casa de Verano”, then published on the magazine “Crocevia”.
- Website http://www.micigarrillo.com

Spanish > Italian proofreadings

- Legal letters (patents field)





 

Existing Subject Areas
Art/Literary
Marketing
Other
 

TypeLanguage(s)
SourceEnglish
DestinationItalian
SourceSpanish
 

ArticleLanguageCategoryStatsTitle
This member has not submitted any approved articles yet.
 

GlossaryLanguagesSubjectStatsDescription
This member has not submitted any approved glossaries yet.
 
 
© TranslatorPub.com 2006 - 2024. All Rights Reserved.
 
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap