Note: You must be registered in order to post a reply. To register, click here. Registration is FREE!
|
T O P I C R E V I E W |
JamesGibbs |
Posted - 01/01/2009 : 08:21:12 Hi all,
I'm just getting started out as a freelance translator and now have a couple of translations under my belt. My question to seasoned veterans is: how does one develop a 'portfolio' or such of translations - just as an artist keeps their best work in a collection. Is it standard practice to have a list of such as an addendum to a resume?
Thanks for any insights.
|
3 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Stanislav_Pokorny |
Posted - 03/03/2009 : 20:05:19 I usually provide a list of the companies (agencies and direct clients) I have ever worked for and add a few details on my most important projects (such as large localisations etc.).
|
Stefan |
Posted - 01/02/2009 : 01:18:27 Hallo, yes usually translators do this. But please pay attention to the privacy of your clients. You should ask them prior to showing your "best work" around. |
Veronica87 |
Posted - 01/01/2009 : 10:31:05 This is a great question because I too am a novice translator. I have written and read extensively in Spanish and will do missionary work in Latin America this year. However, I do not know how to market myself to agencies here. So, I'd appreciate a response to this thread.
|
|
|
TranslatorPub.Com |
© 2006 - 2015 Translatorpub.com |
|
|
|
|
Try the new User Interface | |
|
Fundraiser | |
|
TranslatorPub- Shop | |
|
Site Sponsor | | |
|
|
|