Welcome to TranslatorPub.Com!
RSS Feed RSS-Feed


#1 Translation- Portal


for Freelancers and Employer



Sign up now, its free and welcome to TranslatorPub.Com!
 Login

 User Name:
 
 Password:
 

   Remember Me

 

 Forgot Password?

TranslatorPub.com Forum


Back To TranslatorPub.Com
 

 
Forum Home | Forum Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Forgot your Password?

 All Forums
 Welcome to TranslatorPub.Com!
 Translation Help - SOS -
 Small french sentence
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic Lock Topic Edit Topic Delete Topic New Topic Reply to Topic

Stefan
Moderator

240 Posts

Posted - 03/06/2009 :  15:08:55  Show Profile  Edit Topic  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Topic
Hi all - I need some help with a sentence:
Motorlüfter auswechseln.
Hauptfilterelement Teilenr.
Nebenfilterelement
Luftansaugschlauch zwischen Luftfilter und Turbolader prüfen.
Bei Beschädigung erneuern.

Many thanks for your help.

Stefan
Moderator

240 Posts

Posted - 03/07/2009 :  05:50:42  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
- Motorlüfter auswechseln = remplacer le filtre à air du moteur
- Hauptfilterelement Teilennummer = numéro de série de l'élément
principal du filtre
- Nebenfilterelement (Sicherheitselement) Teilenummer = numéro de série
de l'élément secondaire du filtre (élément de sécurité)
- Luftansaugschlauch zwischen Luftfilter und Turbolader prüfen =
vérifier le tuyau d'aspiration de l'air entre le filtre à air et le
turbocompresseur.
Bei Beschädigung erneuern = à changer en cas de dommages
Go to Top of Page

Stefan
Moderator

240 Posts

Posted - 03/07/2009 :  05:51:11  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Thanks for all the PMs. But you can also post your suggestions here ;-).
Go to Top of Page

Stanislav_Pokorny
New Member

71 Posts

Posted - 03/08/2009 :  13:33:16  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Perhaps you should have mentioned the target language in your first post in the first place. :)

Go to Top of Page

Stefan
Moderator

240 Posts

Posted - 03/08/2009 :  13:44:59  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Hi Stanislav, thanks. But when you have a look at the subject line, you can see the target ;-)
Go to Top of Page

Stanislav_Pokorny
New Member

71 Posts

Posted - 03/08/2009 :  16:14:56  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Oops, sorry about that one. Didn't notice it. :)

Go to Top of Page

Shiki23
Starting Member

22 Posts

Posted - 08/30/2017 :  00:51:56  Show Profile  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
High qualified translation bureau providing all kinds of translation, interpretation and localization : https://perevesti.by/en/uslugi/perevod-dokument/

Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic Lock Topic Edit Topic Delete Topic New Topic Reply to Topic
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
TranslatorPub.Com © 2006 - 2015 Translatorpub.com Go To Top Of Page
This page was generated in 0.47 seconds. Snitz Forums 2000
Site Language:
 

Site Sponsor
Try the new User Interface
http://beta.translatorpub.com

Fundraiser
Fundraiser

TranslatorPub- Shop

TranslatorPub+ Beta
Site Sponsor

More Information...


Social Media



Site Sponsor
Site Sponsor
Site Sponsor
 
 
© TranslatorPub.com 2006 - 2024. All Rights Reserved.
 
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap